








No needle stapler Kokuyo (desktop 12 sheets) SLN MS112D (japan import) Review: Excellent performance, really ingenious Review: Beware! Too Much Fun!




























| ASIN | B0074ZTPFA |
| Brand | KOKUYO |
| Brand Name | KOKUYO |
| Colour | Black |
| Customer Reviews | 4.2 out of 5 stars 257 Reviews |
| Item Weight | 0.58 Kilograms |
| Manufacturer | Kokuyo |
| Material | Metal |
| Material Type | Metal |
| Number Of Fasteners | 12 |
| Number of Fasteners | 12 |
| Operation Mode | Manual |
| Product Style | Modern |
| Style | Modern |
O**.
Excellent performance, really ingenious
D**N
Beware! Too Much Fun!
J**O
Sencillo de usar, resistente y buena calidad
Me gusto que sujeta varias hojas y que trae la opción de que la perforación sea en 2 posiciones. Se siente resistente y que va a durar mucho tiempo. Trae una guía en un lado, por si se quiere sujetar la hoja de ambos lados, volteando las hojas. todas las instrucciones vienen en japones, pero por las ilustraciones, se entiende. No he tratado de sujetar 12 hojas. Pero creo que no debe de tener problemas en hacerlo. Recomiendo esta engrapadora sin grapas. Otra cosa es que lo que sujetes con esta engrapadora, no tienes problemas para después de que ya no sean necesarias las hojas, las tritures en cualquier trituradora, ya que al no tener grapas no dañara la trituradora.
M**R
Kokyo
Dieses Teil ist einfach unglaublich. Stanzt eine Lasche aus dem Papier und fädelt sie wieder unter eine andere Stanzung, sodass die Papiere durch diese eingefädelte Stanzung gehalten werden. Ich hab einen Ordner mit Papieren, die alle geklammert waren, und der an der gekalmmerten Ecke fast voll, ansonsten aber nur eindrittel voll war, mit dem Kokyo geheftet und die Draht-Klammern rausgemacht - und in dem Ordner ist wieder jede Menge Platz. Ich versteh zwar nichts von dem, was in der Beienanleitung steht, ich kann keinerlei Japanisch, aber ich hab die anleitung noch nicht gebraucht. Möglicherweise steht da ja noch was drin, was man sonst noch alles mit dem Gerät anstellen kann. Ich werd also in absehbarer Zeit wohl mal versuchen, eine Übersetzerin kennenzulernen..... ;)
昭**ん
デザインや作りがいい
新聞なんかが、ズレるのが嫌でとめるために購入しました。他に12枚とめれるものが他社で安く出ていますが、これにして良かったです。デザインや耐久性はしっかりしていて、よいです。とめるのも、しっかりとまっていて、力もいりません。大きいという意見もありますが、こんなもんだと思います。
Trustpilot
2 weeks ago
1 month ago