---
product_id: 4110662
title: "The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics)"
price: "3346 som"
currency: KGS
in_stock: true
reviews_count: 11
url: https://www.desertcart.kg/products/4110662-the-bodhicaryavatara-oxford-worlds-classics
store_origin: KG
region: Kyrgyzstan
---

# The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics)

**Price:** 3346 som
**Availability:** ✅ In Stock

## Quick Answers

- **What is this?** The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics)
- **How much does it cost?** 3346 som with free shipping
- **Is it available?** Yes, in stock and ready to ship
- **Where can I buy it?** [www.desertcart.kg](https://www.desertcart.kg/products/4110662-the-bodhicaryavatara-oxford-worlds-classics)

## Best For

- Customers looking for quality international products

## Why This Product

- Free international shipping included
- Worldwide delivery with tracking
- 15-day hassle-free returns

## Description

desertcart.com: The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics): 9780199540433: Santideva, Crosby, Kate, Skilton, Andrew, Williams, Paul: Books

Review: Very informative and well laid out - While I have read quite a bit of spiritual books, the concept of a Bohdisattva was of particular interest to me. I purchased this book along with the Vesna & B. Alan Wallace version. I started with the Wallace one but was a bit put off with the way the poem was presented. It was a bit too conversational and not too poetic in the language used (but well done none the less). SO, I put that down and gave this one a try and was pleased with the depth of preface given to the poem. It not only tells you a bit about the author, but more importantly it points out other translations that exist and their differences and contradictions in structure. Another helpful feature for those interested in more than just saying that you have read the Bodhicaryavatara is the section explaining the pronunciations of the special letters used throughout the book. This gave the reader more than just words, it actually helps one to better understand and pronounce the original Sanskrit words. Like any great book, you can't just read it once! When I reached the end of the poem I found the extensive notes that go with each chapter. Although the introduction clearly explains that these notes are there, I was too eager to get on with the show to research it first. Now, I am re-reading the book, or better said, studying the poem with the intention to better understand the Bodhicaryavatara. I recommend this book for anyone who is truly interested in having an in-depth understanding of this part of Mahayana Buddhist poetry. The practice of compassion in todays world is quite challenging, this book lets the reader know that it was just as challenging 13 centuries ago.
Review: An excellent reference - Informative and enlightening introductions. Well written and engaging. An excellent book to include in my library of Buddhist wisdom.

## Technical Specifications

| Specification | Value |
|---------------|-------|
| Best Sellers Rank | #196,355 in Books ( See Top 100 in Books ) #4 in Buddhism (Books) #16 in Mahayana Buddhism #4,964 in Classic Literature & Fiction |
| Customer Reviews | 4.8 4.8 out of 5 stars (138) |
| Dimensions  | 7.7 x 0.64 x 5.08 inches |
| Edition  | 1st |
| Grade level  | 10 - 12 |
| ISBN-10  | 0199540438 |
| ISBN-13  | 978-0199540433 |
| Item Weight  | 7.2 ounces |
| Language  | English |
| Print length  | 240 pages |
| Publication date  | June 7, 2008 |
| Publisher  | Oxford University Press |

## Images

![The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics) - Image 1](https://m.media-amazon.com/images/I/91AvwDn3+XL.jpg)

## Customer Reviews

### ⭐⭐⭐⭐⭐ Very informative and well laid out
*by M***G on October 29, 2009*

While I have read quite a bit of spiritual books, the concept of a Bohdisattva was of particular interest to me. I purchased this book along with the Vesna & B. Alan Wallace version. I started with the Wallace one but was a bit put off with the way the poem was presented. It was a bit too conversational and not too poetic in the language used (but well done none the less). SO, I put that down and gave this one a try and was pleased with the depth of preface given to the poem. It not only tells you a bit about the author, but more importantly it points out other translations that exist and their differences and contradictions in structure. Another helpful feature for those interested in more than just saying that you have read the Bodhicaryavatara is the section explaining the pronunciations of the special letters used throughout the book. This gave the reader more than just words, it actually helps one to better understand and pronounce the original Sanskrit words. Like any great book, you can't just read it once! When I reached the end of the poem I found the extensive notes that go with each chapter. Although the introduction clearly explains that these notes are there, I was too eager to get on with the show to research it first. Now, I am re-reading the book, or better said, studying the poem with the intention to better understand the Bodhicaryavatara. I recommend this book for anyone who is truly interested in having an in-depth understanding of this part of Mahayana Buddhist poetry. The practice of compassion in todays world is quite challenging, this book lets the reader know that it was just as challenging 13 centuries ago.

### ⭐⭐⭐⭐⭐ An excellent reference
*by U***T on January 24, 2026*

Informative and enlightening introductions. Well written and engaging. An excellent book to include in my library of Buddhist wisdom.

### ⭐⭐⭐⭐⭐ A truly good translation
*by A***R on November 4, 2015*

As a longtime student of Sanskrit and Tibetan, and having compared at length the eight published English translations with the original Sanskrit, I can say that this one ranks at the top for accuracy and fidelity to the original Sanskrit. To judge a translation as "truly bad" on the basis of its poetic quality, without knowing the language from which it was translated, is unjust to both the translators and to the readers who will read that review. Another review here, besides finding it not as poetic, also described it as not as precise as the Padmakara one. The Padmakara translation is certainly poetic, thanks to the poetic sensibilities of the skilled translator, Wulstan Fletcher. It is also surprisingly precise, given that it is a translation of the Tibetan translation rather than of the Sanskrit original. But one cannot judge precision of translation without reference to the original Sanskrit. Here the Crosby/Skilton translation shines. I, too, may not have liked what I read at first in this translation, but when I checked the Sanskrit, there it was, just as translated. One may judge a translation on how readable it is, or on how accurate it is. The highly acclaimed Tibetan translations of Buddhist texts from Sanskrit always took accuracy over readability, and certainly over poetic quality. The poetic translations may be more inspiring, which is valuable, but if you want to know more accurately what Santideva says in this text, this translation is the one.

## Frequently Bought Together

- The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics)
- City of God (Penguin Classics)
- The Metamorphoses Of Ovid

---

## Why Shop on Desertcart?

- 🛒 **Trusted by 1.3+ Million Shoppers** — Serving international shoppers since 2016
- 🌍 **Shop Globally** — Access 737+ million products across 21 categories
- 💰 **No Hidden Fees** — All customs, duties, and taxes included in the price
- 🔄 **15-Day Free Returns** — Hassle-free returns (30 days for PRO members)
- 🔒 **Secure Payments** — Trusted payment options with buyer protection
- ⭐ **TrustPilot Rated 4.5/5** — Based on 8,000+ happy customer reviews

**Shop now:** [https://www.desertcart.kg/products/4110662-the-bodhicaryavatara-oxford-worlds-classics](https://www.desertcart.kg/products/4110662-the-bodhicaryavatara-oxford-worlds-classics)

---

*Product available on Desertcart Kyrgyzstan*
*Store origin: KG*
*Last updated: 2026-05-12*